

去美國(guó)留學(xué)需要取一個(gè)英文名嗎?這是一個(gè)可選項(xiàng),個(gè)人建議是不用取,除非你本身就不太喜歡自己中文名字。
我跟比較熟悉的各國(guó)同學(xué)同事朋友聊過(guò)這個(gè)問(wèn)題,普遍意見(jiàn)是用自己母語(yǔ)名字更好,事實(shí)上就我見(jiàn)識(shí)所限,也只有中國(guó)人喜歡給自己取英語(yǔ)名字。
美國(guó)有大量移民,絕大多數(shù)國(guó)民都或多或少跟其他國(guó)家的人打過(guò)交道,他們對(duì)外國(guó)名字難以發(fā)音是有心理預(yù)期的(事實(shí)上一些印度裔和中東裔的名字更難以正確讀音),他們也會(huì)盡他們所能地還原讀音。
如果你的中文名被說(shuō)英語(yǔ)的人念起來(lái)拗口的話,就起一個(gè),尤其是名字拼音里有x、e和zhi、chi、shi的。
因?yàn)檫@些音的英語(yǔ)發(fā)音是,x:克斯,e:艾,zhi、chi、shi:雞、七、西
比如我的幾個(gè)朋友,張宇星,Yuxing Zhang,總被人叫做“亞克sing占”、“油克sing占”;王樂(lè)樂(lè),LeLe Wang,總被叫做“粒粒丸”、“賴賴完”;施曉,Xiao Shi,“克siao西”
別人念錯(cuò)你的中文名字沒(méi)啥大不了,但當(dāng)你在餐廳或醫(yī)院排隊(duì)等叫號(hào),就容易聽(tīng)不到別人叫你。
最后,取不取英文名跟愛(ài)不愛(ài)國(guó)沒(méi)半毛錢關(guān)系。